പ്രിയസഹോദരങ്ങളേ,
ശരിയല്ലാത്ത അനുപാതങ്ങളുടെ ഒന്നാന്തരമൊരുദാഹരണമാണ് നമുക്കു മുന്നിലുള്ളത്.
നോക്കൂ! ദിനോസറിന്റെ അസ്ഥികൂടമാണു മുന്നിൽ നിൽക്കുന്നത്.
പ്രിയപ്പെട്ട സുഹൃത്തുക്കളേ,
ഇടതുഭാഗത്തായി നമുക്കു കാണാം ഒരനന്തതയിലേക്ക് വാലു നീണ്ടുപോകുന്നത്,
വലതുഭാഗത്താവട്ടെ, മറ്റൊരനന്തതയിലേക്കു നീളുന്ന കഴുത്തും.
ബഹുമാന്യരായ സ്നേഹിതരേ,
രണ്ടിനുമിടയിൽ ഒടുവില് ചെളിയില് പൂണ്ടുപോയ നാലു കാലുകൾ,
കുന്നു പോലത്തെ ഉടലിനടിയിൽ.
മഹാനുഭാവരായ പൌരന്മാരേ,
പ്രകൃതിക്കു പിഴയ്ക്കാറില്ല, എന്നാൽ കൊച്ചുകൊച്ചു തമാശകൾ അതിനിഷ്ടമാണു താനും:
കണ്ടാൽ ചിരി വരുന്ന ആ കുഞ്ഞിത്തലയൊന്നു നോക്കിയാട്ടെ.
മാന്യമഹാജനങ്ങളേ,
ഈ വലിപ്പത്തിലുള്ള ഒരു തലയ്ക്കുള്ളിൽ ദീർഘദൃഷ്ടിക്കുള്ള ഇടമില്ല,
അതുകൊണ്ടല്ലേ, ഈ തലയുടെ ഉടമ അന്യം നിന്നു പോയതും.
ആദരീണയരായ മഹദ് വ്യക്തികളേ,
എത്രയും ചെറിയ മനസ്സ്, അത്രയും വലിയ വിശപ്പ്,
വിവേകപൂർവ്വമായ ധാരണാശക്തിയെക്കാൾ ബോധശൂന്യമായ മയക്കം.
വിശിഷ്ടാതിഥികളേ,
ആകൃതിയുടെ കാര്യത്തിൽ എത്രയോ ഭേദമാണു നാം,
ജീവിതം സുന്ദരം, ലോകം നമ്മുടേതും-
സംപൂജ്യരായ പ്രതിനിധികളേ,
ചിന്താശേഷിയുള്ള ഈറത്തണ്ടിനു* മേൽ നക്ഷത്രാവൃതമായ ആകാശം,
ധാർമ്മികചിന്ത ഉള്ളിലും.
അത്യാദരണീയരായ സംഘാംഗങ്ങളേ,
വിജയം രണ്ടാമതൊരിക്കലുണ്ടാവാറില്ല,
ഈ ഒരേയൊരു സൂര്യനു ചുവട്ടിലെന്നുമാവാം-
അത്യുത്കൃഷ്ടരായ സാമാജികരേ,
കൈകളെത്ര നിപുണം,
എത്ര വാചാലം ചുണ്ടുകൾ,
എന്തു മാതിരിയൊരു ശിരസ്സ് ഈ ചുമലുകൾക്കു മേൽ.
ന്യായാസനങ്ങളിലുന്നതമേ,
എന്തുമാത്രം ഉത്തരവാദിത്തം
കാണാതെപോയൊരു വാലിന്റെ സ്ഥാനത്ത്.
* മനുഷ്യനു പാസ്കലിന്റെ നിർവചനം
DINOSAUR SKELETON
Beloved Brethren,
we have before us an example of incorrect proportions.
Behold! the dinosaur's skeleton looms above--
Dear Friends,
on the left we see the tail trailing into one infinity,
on the right, the neck juts into another--
Esteemed Comrades,
in between, four legs that finally mired in the slime
beneath this hillock of a trunk--
Gentle Citizens,
nature does not err, but it loves its little joke:
please note the laughably small head--
Ladies, Gentlemen,
a head this size does not have room for foresight,
and that is why its owner is extinct--
Honored Dignitaries,
a mind too small, an appetite too large,
more senseless sleep than prudent apprehension--
Distinguished Guests,
we're in far better shape in this regard,
life is beautiful and the world is ours--
Venerated Delegation,
the starry sky above the thinking reed
and moral law within it--
Most Reverend Deputation,
such success does not come twice
and perhaps beneath this single sun alone--
Inestimable Council,
how deft the hands,
how eloquent the lips,
what a head on these shoulders--
Supremest of Courts,
so much responsibility in place of a vanished tail--
No comments:
Post a Comment